Tubos de Vórtice | Nex Flow Air Products

Tubos de Vórtice

Clients in the United States and Canada can now buy direct.  Other countries may contact their distributors direct. If you have any questions please let us know.

Vortex Tubes all

Visão Geral do Produto

Existem três tamanhos padrão para os tubos básicos de vórtice Frigid-X™ – o tamanho pequeno que usa 2, 4 ou 8 SCFM, o tamanho mais comum (médio) que usa 10, 15, 25, 30 e 40 SCFM, e o tamanho grande que usa 50, 75, 100 e 150 SCFM. Os tamanhos grandes são usados na indústria pesada, mas podem esfriar para mais de 10.000 BTU/h. Vórtice tubos normalmente vêm com uma “extremidade quente” ajustável para controlar o fluxo e temperatura fora da extremidade frio. Quanto mais fluir do lado quente, menor a temperatura do lado frio. É importante notar que o efeito de resfriamento (BTU/h.) é determinado tanto pelo fluxo como pela queda de temperatura. Portanto, se o efeito de resfriamento é importante, então o fluxo da extremidade fria deve estar entre 60% – 80%. Se a temperatura fria é mais importante, então o fluxo da extremidade fria deve ser inferior a 50%.

Todos os tubos de vórtice têm um “gerador” que é dimensionado para um determinado fluxo. Existem basicamente dois tipos de geradores – um para o efeito de resfriamento e, em seguida, um segundo tipo que limita o fluxo da extremidade fria, para atingir temperaturas muito baixas. Dependendo da temperatura e pressão do ar comprimido que entra, é possível atingir temperaturas finais baixas tão baixas quanto menos 40 e até menos 50 graus F.

Aplicações

  • Resfriamento de controles eletrônicos e eléctricos
  • Resfriamento de operações de máquinas/ferramentas
  • Resfriamento de câmeras CCTV
  • Define adesivos de colagem a quente
  • Resfriamento de partes soldadas
  • Exemplares de resfriamento de gás
  • Protetores resfriados de calor
  • Resfriamento de câmaras ambientais

Como funcionam os tubos de vórtice

Nosso tubo de vórtice de aço inoxidável vem montado com um gerador de bronze como um item padrão, em vez de plástico barato para maior durabilidade e para utilizações em ambientes de alta temperatura. Praticamente sem partes amovíveis, o tubo de vórtice leva ar comprimido e o converte em ar frio a menos de 50° F (menos 46° C) em uma extremidade, e ar quente na outra até 260° F (127 ° C)

Small Vortex Tube

The small vortex tube size range (2- 8 SCFM) comes in two physical versions – with an adjustable hot end plug that is adjusted using a screwdriver and with a “hand adjustable knob” and a hot end muffler incorporated into the unit.

Medium Vortex Tube

The medium vortex tube size range (10- 40 SCFM) also comes in two physical versions – with same adjustable hot end plug that is adjusted using a screwdriver and with the same “hand adjustable knob” and a hot end muffler incorporated into the unit.

For both the small and medium vortex tube you can easily convert the version that needs a screwdriver to the hand adjustable version, which ever is bets suited to the application.

Large Vortex Tube

The large vortex tube size range (50 -1150 SCFM) comes in one physical versions only with the adjustable hot end plug that is adjusted using a screwdriver.

Vortex tubes are most often purchase in the following packages:

Resfriador de ponto ajustável Frigid-X™

O Resfriador de ponto ajustável Frigid-X ™ é um sistema de baixo custo e livre de manutenção que utiliza um tubo de vórtice para produzir ar frio em uma extremidade. Vem completo com uma base magnética e geralmente usado para testes de laboratório ou onde o ajuste de temperatura é necessário.

Resfriador de ferramentas Frigid-X™

O Resfriador de ferramentas Frigid-X™ é projetado para todos os tipos de aplicações de usinagem a seco para materiais como plástico, vidro, cerâmica, titânio e outros, como alumínio (se não furação profunda), e tem sido usado para resfriamento de agulhas em costura e cortadores para corte têxtil. Outra aplicação é esfriar cortadores em linhas de extrusão de plástico

industrial spot cooling

Resfriador de ponto ajustável Frigid-X™

O Resfriador de ponto ajustável Nex Flow™ é projetado para resfriar peças pequenas e produz uma corrente de 15 a 20 graus F (menos 9.5 a 7 graus C) de ar frio para evitar o acúmulo de calor, dependendo da temperatura do ar de entrada.

Resfriadores de compartimentos de gabinetes

The Nex Flow™ Panel Cooler (Cabinet Enclosure Coors) is ideal for especially dirty and humid environments and where service is an issue with traditional industrial air conditioners

Resfriadores de compartimentos de gabinetes Silent X-Stream™

The X-stream Panel Cooler is a Cabinet Enclosure Cooler with extra sound muffling to maintain noise levels 65 dBA and under. Regular Panel Coolers may be converted to X-stream Panel Coolers by adding the Muffling Kit

Vortex Tube cooling

Resfriador de caixas Frigid-X™

Para resfriamento de pequenos gabinetes em laboratórios, câmaras ambientais e qualquer utilização em que um gabinete precise de resfriamento.

Recursos / Vantagens

  • Sem peças móveis, confiáveis, sem manutenção
  • Sem refrigerante
  • Compacto e leve
  • Aplicação de baixo custo
  • Unidades livres de manutenção
  • Ar frio instantâneo em câmaras ambientais
  • Não há risco de faísca ou explosão
  • Geradores intercambiáveis

Vídeos

Como funcionam os tubos de vórtice

Compressed air enters at point (A). Inside the vortex tube, the compressed air is made to spin using a “generator”. It travels in one direction along the small (hot end) tube and then back inside itself in the reverse direction creating one stream of air (B) and the second stream of air (C) in the opposite direction. The outside stream of air gets hot and exhausts at point (D). The center column of air gets cold and exists at point (E). Temperatures and capacities can vary by adjusting the hot end plug at (D) and by using different “generators”

Temperatura

Ajustado a válvula com ranhura na saída de ar quente, define a taxa de fluxo e a temperatura na extremidade fria. Quanto mais ar sair na extremidade quente reduz o fluxo de ar frio e a temperatura do ar frio na extremidade fria. Feche a válvula na extremidade quente e aumentará o fluxo de ar frio na extremidade fria, bem como a temperatura do ar na extremidade fria. A percentagem do ar de entrada total para os tubos de vórtice que é direcionado para a extremidade fria é a “fração fria”. Uma fração fria de 60% a 80% produz a refrigeração ideal. Veja a tabela abaixo que indica a temperatura “aumentada” na extremidade quente e a “queda” de temperatura na extremidade fria de um tubo de vórtice com várias pressões de entrada e ajuste da “fração fria”.

A maioria das aplicações industriais, como o resfriamento de painéis de controle elétrico, resfriamento de peças, resfriamento de ferramentas, exigem refrigeração máxima e utilizam a série Frigid-X™ 50000H. Utilizações que exigem temperaturas extremas, como resfriamento de amostras de laboratório, teste de placas de circuito, utilizam a série Frigid-X ™ 50000C. No entanto, silenciadores estão disponíveis para as extremidades fria e quente, se necessário.

Atuação

Model # SCFM @100 PSIG inlet (SLPM @ 6.9 BAR inlet) Btu/hr. at 100 PSIG (Watts at 6.9 BAR) Size
50002H 2 (57) 145 (42) small
50004H 4 (142) 290 (85) small
50008H 8 (226) 580 (170) small
50010H 10 (283) 730 (214) medium
50015H 15 (425) 1100 (322) medium
50025H 25 (708) 1800 (527) medium
50030H 30 (850) 2100 (615) medium
50040H 40 (1133) 2900 (849) medium
50050H 50 (1416) 3700 (1084) large
50075H 75 (2124) 5400 (1583) large
50100H 100 (2832) 7100 (2081) large
50150H 150 (4248) 10800 (3165) large
Model # SCFM @100 PSIG inlet (SLPM @ 6.9 BAR inlet) For Cold Temperature Size
50002C 2 (57) —- small
50004C 4 (142) —- small
50008C 8 (226) —- small
50010C 10 (283) —- medium
50015C 15 (425) —- medium
50025C 25 (708) —- medium
50030C 30 (850) —- medium
50040C 40 (1133) —- medium
50050C 50 (1416) —- large
50075C 75 (2124) —- large
50100C 100 (2832) —- large
50150C 150 (4248) —- large

Approximate temperature drops (and rises) from inlet air temperature produced by a vortex tube set at various cold fractions. Assume constant inlet pressure and temperature.

Temperature drop of cold air, °F (ºC) in blue Temperature rise of hot air, °F (ºC) in red
PSIG (BAR) 20 30 40 50 60 70 80
20 (1.4) 62 (34) 60 (33) 56 (31) 51 (28) 44 (24) 36 (20) 28 (16)
15 (8) 25 (14) 36 (20) 50 (28) 64 (26) 83 (46) 107 (59)
40 (2.8) 88 (48) 85 (46) 80 (42) 73 (39) 63 (34) 52 (28) 38 (20)
21 (11) 35 (18) 52 (28) 71 (38) 92 (50) 117 (62) 147 (80)
60 (4.1) 104 (57) 100 (55) 93 (51) 84 (46) 73 (40) 60 (33) 46 (25)
24 (14) 40 (22) 59 (33) 80 (44) 104 (57) 132 (73) 166 (92)
80 (5.5) 115 (63) 110 (62) 102 (56) 92 (51) 80 (45) 66 (36) 50 (28)
25 (14) 43 (24) 63 (35) 86 (47) 113 (63) 143 (80) 180 (100)
100 (6.9) 123 (68) 118 (65) 110 (61) 100 (55) 86 (48) 71 (39) 54 (30)
26 (14) 45 (25) 67 (37) 90 (50) 119 (66) 151 (84) 191 (106)
120 (8.4) 129 (72) 124 (69) 116 (64) 104 (58) 91 (50) 74 (41) 55 (31)
26 (14) 46 (26) 69 (38) 94 (52) 123 (68) 156 (86) 195 (108)

Approximate temperature drops (and rises) from inlet air temperature produced by a Vortex Tube set at various cold fractions. Assume constant inlet pressure and temperature. Tests were conducted with a 15H generator in a medium size Vortex Tube (Model 50015H). Will vary with other sizes and capacities

Dimensions

Small Vortex Tube with Generator

Small Vortex Tube with Generator Cold Muffler

Small Vortex Tube with Generator + Single Point Hose kit

Medium Vortex Tube with Generator

Medium Vortex Tube with Generator, Hand Adjustable Hot End Muffler Assembly

Medium Vortex Tube with Generator, Hand Adjustable Hot End Muffler Assembly + Cold Muffler

Medium Vortex Tube with Generator, Hand Adjustable Hot End Muffler Assembly + Cold Muffler + Single Point Host Kit

Medium Vortex Tube with Generator, Hand Adjustable Hot End Muffler Assembly + Single Point Host Kit

Medium Vortex Tube with Genarator + Cold End Muffler

Medium Vortex Tube with Generator + Cold End Muffler + Single Point Hose Kit

Medium Vortex Tube with Generator + Single Point Host Kit

Large Vortex Tube

Large Vortex Tube with Cold End Muffler


Prices are in US dollars – ex works Cincinnati, OH, USA for orders in USA

Richmond Hill, ON, Canada for international orders.

website : www.nexflow.com

email : sales@nexflow.com


Visão Global

Visão Geral do Produto

Existem três tamanhos padrão para os tubos básicos de vórtice Frigid-X™ – o tamanho pequeno que usa 2, 4 ou 8 SCFM, o tamanho mais comum (médio) que usa 10, 15, 25, 30 e 40 SCFM, e o tamanho grande que usa 50, 75, 100 e 150 SCFM. Os tamanhos grandes são usados na indústria pesada, mas podem esfriar para mais de 10.000 BTU/h. Vórtice tubos normalmente vêm com uma “extremidade quente” ajustável para controlar o fluxo e temperatura fora da extremidade frio. Quanto mais fluir do lado quente, menor a temperatura do lado frio. É importante notar que o efeito de resfriamento (BTU/h.) é determinado tanto pelo fluxo como pela queda de temperatura. Portanto, se o efeito de resfriamento é importante, então o fluxo da extremidade fria deve estar entre 60% – 80%. Se a temperatura fria é mais importante, então o fluxo da extremidade fria deve ser inferior a 50%.

Todos os tubos de vórtice têm um “gerador” que é dimensionado para um determinado fluxo. Existem basicamente dois tipos de geradores – um para o efeito de resfriamento e, em seguida, um segundo tipo que limita o fluxo da extremidade fria, para atingir temperaturas muito baixas. Dependendo da temperatura e pressão do ar comprimido que entra, é possível atingir temperaturas finais baixas tão baixas quanto menos 40 e até menos 50 graus F.

Aplicações

  • Resfriamento de controles eletrônicos e eléctricos
  • Resfriamento de operações de máquinas/ferramentas
  • Resfriamento de câmeras CCTV
  • Define adesivos de colagem a quente
  • Resfriamento de partes soldadas
  • Exemplares de resfriamento de gás
  • Protetores resfriados de calor
  • Resfriamento de câmaras ambientais

Como funcionam os tubos de vórtice

Nosso tubo de vórtice de aço inoxidável vem montado com um gerador de bronze como um item padrão, em vez de plástico barato para maior durabilidade e para utilizações em ambientes de alta temperatura. Praticamente sem partes amovíveis, o tubo de vórtice leva ar comprimido e o converte em ar frio a menos de 50° F (menos 46° C) em uma extremidade, e ar quente na outra até 260° F (127 ° C)

Small Vortex Tube

The small vortex tube size range (2- 8 SCFM) comes in two physical versions – with an adjustable hot end plug that is adjusted using a screwdriver and with a “hand adjustable knob” and a hot end muffler incorporated into the unit.

Medium Vortex Tube

The medium vortex tube size range (10- 40 SCFM) also comes in two physical versions – with same adjustable hot end plug that is adjusted using a screwdriver and with the same “hand adjustable knob” and a hot end muffler incorporated into the unit.

For both the small and medium vortex tube you can easily convert the version that needs a screwdriver to the hand adjustable version, which ever is bets suited to the application.

Large Vortex Tube

The large vortex tube size range (50 -1150 SCFM) comes in one physical versions only with the adjustable hot end plug that is adjusted using a screwdriver.

Vortex tubes are most often purchase in the following packages:

Resfriador de ponto ajustável Frigid-X™

O Resfriador de ponto ajustável Frigid-X ™ é um sistema de baixo custo e livre de manutenção que utiliza um tubo de vórtice para produzir ar frio em uma extremidade. Vem completo com uma base magnética e geralmente usado para testes de laboratório ou onde o ajuste de temperatura é necessário.

Resfriador de ferramentas Frigid-X™

O Resfriador de ferramentas Frigid-X™ é projetado para todos os tipos de aplicações de usinagem a seco para materiais como plástico, vidro, cerâmica, titânio e outros, como alumínio (se não furação profunda), e tem sido usado para resfriamento de agulhas em costura e cortadores para corte têxtil. Outra aplicação é esfriar cortadores em linhas de extrusão de plástico

industrial spot cooling

Resfriador de ponto ajustável Frigid-X™

O Resfriador de ponto ajustável Nex Flow™ é projetado para resfriar peças pequenas e produz uma corrente de 15 a 20 graus F (menos 9.5 a 7 graus C) de ar frio para evitar o acúmulo de calor, dependendo da temperatura do ar de entrada.

Resfriadores de compartimentos de gabinetes

The Nex Flow™ Panel Cooler (Cabinet Enclosure Coors) is ideal for especially dirty and humid environments and where service is an issue with traditional industrial air conditioners

Resfriadores de compartimentos de gabinetes Silent X-Stream™

The X-stream Panel Cooler is a Cabinet Enclosure Cooler with extra sound muffling to maintain noise levels 65 dBA and under. Regular Panel Coolers may be converted to X-stream Panel Coolers by adding the Muffling Kit

Vortex Tube cooling

Resfriador de caixas Frigid-X™

Para resfriamento de pequenos gabinetes em laboratórios, câmaras ambientais e qualquer utilização em que um gabinete precise de resfriamento.

Vantagens

Recursos / Vantagens

  • Sem peças móveis, confiáveis, sem manutenção
  • Sem refrigerante
  • Compacto e leve
  • Aplicação de baixo custo
  • Unidades livres de manutenção
  • Ar frio instantâneo em câmaras ambientais
  • Não há risco de faísca ou explosão
  • Geradores intercambiáveis
Vídeos

Vídeos

Como funcionam os tubos de vórtice

Compressed air enters at point (A). Inside the vortex tube, the compressed air is made to spin using a “generator”. It travels in one direction along the small (hot end) tube and then back inside itself in the reverse direction creating one stream of air (B) and the second stream of air (C) in the opposite direction. The outside stream of air gets hot and exhausts at point (D). The center column of air gets cold and exists at point (E). Temperatures and capacities can vary by adjusting the hot end plug at (D) and by using different “generators”

Temperatura

Temperatura

Ajustado a válvula com ranhura na saída de ar quente, define a taxa de fluxo e a temperatura na extremidade fria. Quanto mais ar sair na extremidade quente reduz o fluxo de ar frio e a temperatura do ar frio na extremidade fria. Feche a válvula na extremidade quente e aumentará o fluxo de ar frio na extremidade fria, bem como a temperatura do ar na extremidade fria. A percentagem do ar de entrada total para os tubos de vórtice que é direcionado para a extremidade fria é a “fração fria”. Uma fração fria de 60% a 80% produz a refrigeração ideal. Veja a tabela abaixo que indica a temperatura “aumentada” na extremidade quente e a “queda” de temperatura na extremidade fria de um tubo de vórtice com várias pressões de entrada e ajuste da “fração fria”.

A maioria das aplicações industriais, como o resfriamento de painéis de controle elétrico, resfriamento de peças, resfriamento de ferramentas, exigem refrigeração máxima e utilizam a série Frigid-X™ 50000H. Utilizações que exigem temperaturas extremas, como resfriamento de amostras de laboratório, teste de placas de circuito, utilizam a série Frigid-X ™ 50000C. No entanto, silenciadores estão disponíveis para as extremidades fria e quente, se necessário.

Atuação

Atuação

Model # SCFM @100 PSIG inlet (SLPM @ 6.9 BAR inlet) Btu/hr. at 100 PSIG (Watts at 6.9 BAR) Size
50002H 2 (57) 145 (42) small
50004H 4 (142) 290 (85) small
50008H 8 (226) 580 (170) small
50010H 10 (283) 730 (214) medium
50015H 15 (425) 1100 (322) medium
50025H 25 (708) 1800 (527) medium
50030H 30 (850) 2100 (615) medium
50040H 40 (1133) 2900 (849) medium
50050H 50 (1416) 3700 (1084) large
50075H 75 (2124) 5400 (1583) large
50100H 100 (2832) 7100 (2081) large
50150H 150 (4248) 10800 (3165) large
Model # SCFM @100 PSIG inlet (SLPM @ 6.9 BAR inlet) For Cold Temperature Size
50002C 2 (57) —- small
50004C 4 (142) —- small
50008C 8 (226) —- small
50010C 10 (283) —- medium
50015C 15 (425) —- medium
50025C 25 (708) —- medium
50030C 30 (850) —- medium
50040C 40 (1133) —- medium
50050C 50 (1416) —- large
50075C 75 (2124) —- large
50100C 100 (2832) —- large
50150C 150 (4248) —- large

Approximate temperature drops (and rises) from inlet air temperature produced by a vortex tube set at various cold fractions. Assume constant inlet pressure and temperature.

Temperature drop of cold air, °F (ºC) in blue Temperature rise of hot air, °F (ºC) in red
PSIG (BAR) 20 30 40 50 60 70 80
20 (1.4) 62 (34) 60 (33) 56 (31) 51 (28) 44 (24) 36 (20) 28 (16)
15 (8) 25 (14) 36 (20) 50 (28) 64 (26) 83 (46) 107 (59)
40 (2.8) 88 (48) 85 (46) 80 (42) 73 (39) 63 (34) 52 (28) 38 (20)
21 (11) 35 (18) 52 (28) 71 (38) 92 (50) 117 (62) 147 (80)
60 (4.1) 104 (57) 100 (55) 93 (51) 84 (46) 73 (40) 60 (33) 46 (25)
24 (14) 40 (22) 59 (33) 80 (44) 104 (57) 132 (73) 166 (92)
80 (5.5) 115 (63) 110 (62) 102 (56) 92 (51) 80 (45) 66 (36) 50 (28)
25 (14) 43 (24) 63 (35) 86 (47) 113 (63) 143 (80) 180 (100)
100 (6.9) 123 (68) 118 (65) 110 (61) 100 (55) 86 (48) 71 (39) 54 (30)
26 (14) 45 (25) 67 (37) 90 (50) 119 (66) 151 (84) 191 (106)
120 (8.4) 129 (72) 124 (69) 116 (64) 104 (58) 91 (50) 74 (41) 55 (31)
26 (14) 46 (26) 69 (38) 94 (52) 123 (68) 156 (86) 195 (108)

Approximate temperature drops (and rises) from inlet air temperature produced by a Vortex Tube set at various cold fractions. Assume constant inlet pressure and temperature. Tests were conducted with a 15H generator in a medium size Vortex Tube (Model 50015H). Will vary with other sizes and capacities

Dimensions

Dimensions

Small Vortex Tube with Generator

Small Vortex Tube with Generator Cold Muffler

Small Vortex Tube with Generator + Single Point Hose kit

Medium Vortex Tube with Generator

Medium Vortex Tube with Generator, Hand Adjustable Hot End Muffler Assembly

Medium Vortex Tube with Generator, Hand Adjustable Hot End Muffler Assembly + Cold Muffler

Medium Vortex Tube with Generator, Hand Adjustable Hot End Muffler Assembly + Cold Muffler + Single Point Host Kit

Medium Vortex Tube with Generator, Hand Adjustable Hot End Muffler Assembly + Single Point Host Kit

Medium Vortex Tube with Genarator + Cold End Muffler

Medium Vortex Tube with Generator + Cold End Muffler + Single Point Hose Kit

Medium Vortex Tube with Generator + Single Point Host Kit

Large Vortex Tube

Large Vortex Tube with Cold End Muffler

Preços

Prices are in US dollars – ex works Cincinnati, OH, USA for orders in USA

Richmond Hill, ON, Canada for international orders.

website : www.nexflow.com

email : sales@nexflow.com


Contate-Nos

We use cookies to give you the best online experience. By agreeing you accept the use of cookies in accordance with our cookie policy.